Translate

♬.♭.❀●•♪.。 Elvis Pressley Don't be cruel

Elvis Pressley

Don't be cruel


You know I can be found,
เธอก็รู้อยู่ว่าจะหาฉัีนพบได้ที่ไหน
sitting home all alone,
นั่งอยู่ในบ้านเพียงลำพังผู้เดียว
If you can't come around,
หากเธอไม่อาจมาใกล้ ๆ ได้
at least please telephone.
อย่างน้อยก็ขอได้โทรศัพย์มาก็ยังดี
Don't be cruel to a heart that's true.
อย่าได้โหดร้ายกับหัวใจที่ซื่อตรงดวงนี้เลย

Baby, if I made you mad 
ที่รัก,หากฉันได้ทำให้เธออารมณ์เสีย

for something I might have said,
สำหรับบางสิ่งที่ฉันได้กล่าวไปแล้ว
Please, let's forget the past,
กรุณา,ขอให้ลืมเรื่องที่แล้วมาเสียเถิด
the future looks bright ahead,
อนาคตนั้นมองดูสดใสอยู่เบื้องหน้า
Don't be cruel to a heart that's true.
อย่าโหดร้ายกับดวงใจที่ซื่อตรงดวงนี้เลยน๊ะจ๊ะ
I don't want no other love,
ฉันไม่ต้องการความรักอื่นใด
Baby it's just you I'm thinking of.
ที่รัก ก็มีแต่เธอนี่แหละที่ฉันกำลังคิดถึง

Don't stop thinking of me,
จงอย่าหยุดคิดถึงฉันน๊ะ
don't make me feel this way,
อย่าทำให้ฉันรู้สึกในแบบนี้อีก
Come on over here and love me,
มาเถิดมาซิมาที่นี่และมารักพี่
you know what I want you to say.
เธอก็รู้นี่นาว่าอะไรคือสิ่งที่พี่ต้องการจะกล่าว
Don't be cruel to a heart that's true.
อย่าได้โหดร้ายกับหัวใจที่จริงใจดวงนี้เลย
Why should we be apart?
ทำไมเราจึงอยู่แยกห่างจากกัน?
I really love you baby, cross my heart.
ฉันรักเธอจริง ๆ น๊ะที่รัก,ตลอดทั่วทั้งหัวใจฉันเลย


Let's walk up to the preacher 
เราเดินไปหานักเทศน์กันเถอะ
and let us say I do,
และขอให้เรากล่าวซึ่งคำ ฉันยินดี
Then you'll know you'll have me,
แล้วเธอจะได้รู้ว่าเธอมี่ฉันอยู่
and I'll know that I'll have you,
และฉันก็จะได้รู้ว่าฉันมีเธออยู่ด้วยเช่นกัน
Don't be cruel to a heart that's true.
อย่าใจร้ายต่อหัวใจที่ซื่อสัตย์ดวงนี้เลยน๊ะเ
I don't want no other love,
ฉันไม่ต้่องการความรักอื่นใด
Baby it's just you I'm thinking of.
ที่รัก มีเพียงเธอเท่านั้นที่ฉันคิดถึงอยู่เสมอ

Don't be cruel to a heart that's true.
Don't be cruel to a heart that's true.
I don't want no other love,
Baby it's just you I'm thinking of.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น