Translate

Lyrics: 累了走了散了 - Lei Le Zou Le San Le -เหนื่อยนัก ก็ต่างคนต่างไป

 เพลง  累了走了散了Lei le zou le san le  เหนื่อยนัก ก็ต่างคนต่างไป 


 不相信 亲爱的你已远走 
 Bu xiang xin qin ai de ni yi yuan zou 


 คิดไม่ถึงว่า เธออันเป็นที่รักจะจากไปไกลแสนไกลแล้ว 

当甜蜜 散落在我的左右

Dang tian mi san luo zai wo de zuo you

ตอนหวานชื่น ความหวานของความรักกระจายอยู่ข้างตัวฉัน

没有一句珍重怎会空穴来风

Mei you yi ju zhen zhong zen hui kong xue lai feng

ไม่ได้พูดคำลาจาก( ลาจากด้วยดี)มันเป็นเพราะอะไร

没说出的那是分手

Mei shuo chu de na shi fen shou

การไม่พูดออกมา นั้นหมายถึงการเลิกลา

看不透 泪遮住我的眼眸 

Kan bu tou lei zhe wo de yan mou 
มองไม่เห็นอะไรเลย น้ำตามันบดบังไปหมด 

当爱情 被时间一一偷走


Dang ai qing bei shi jian yi yi tou zou
ตอนรักกัน ก็ถูกช่วงเวลาขโมยมันจากไป

还有什么感动怎能无动于衷

Hai you shen me gan dong zen neng wu dong yu zhong

รู้สึกอะไรบ้างไหม ทำไมถึงไม่แยแสกันเลย

下一个是分岔路口

Xia yi ge shi fen cha lu kou

ต่อจากนั้นก็ไม่รู้จะเลือกทางไหนดี

在胸口感觉温热

Zai xiong kou gao jue wen re

ที่อกรู้สึกร้อนขึ้นเรื่อยๆ

还是你给的快乐

Zhe shi ni gei de kuai le

ยังไงก็ถือว่า เป็นความสุขที่เธอมอบให้

这一切的一切我记得

Zhe yi qie de yi qie wo ji de

ฉันจำได้ทั้งหมด

爱都累了走了没了

Ai dou lei le zou le mei le

ความรักที่เรารู้สึกเหนื่อยล้า แล้วมันก็จากไป มันไม่มีอีกแล้ว

留下锥心的温柔

Liu xia zhui xin de wen rou

ความอบอุ่นที่เหลือ มันทิ่มแทงหัวใจ
( รู้สึกเจ็บปวดมาก)

除了它我什么都没有

Chu le ta shen me dou mei you

มีเพียงความเจ็บปวดเท่านั้น

当钢琴在弹奏着

Dang gang qin zai tan zou zhe

พอเปียโนเริ่มบรรเลง

那么应景的歌

Na me ying jing de ge

เพลงช่างพอดิบพอดีกับสถานการณ์ที่เป็นอยู่

我只听见我哭了

Wo zhi ting jian wo ku le

เพียงแค่ฉันได้ยิน ก็ร้องไห้ออกมา

梦都做了醒了散了

Meng dou zuo le xing le san le

ฝันสิ่งนั้นสิ่งนี้ พอตื่น ทุกอย่างก็หายไป

留下锥心的温柔


Liu xia zhui xin de wen nuan
ความอบอุ่นที่เหลืออยู่ มันทิ่มแทงหัวใจ
( รู้สึกเจ็บปวดมาก)

你的吻余温都被没收

Ni de wen yu wen dou bei mo shou

จูบของเธอที่ยังเหลือความอบอุ่นนั้น มันถูกริบคืนไปแล้ว

好想紧紧抱着

Hao xiang jin jin bao zhe

ยังคิดถึง ตอนที่กอดกันแน่นๆ

却是天涯之隔

Que shi tian ya zhi ge

แต่กลับถูกแยกออกจากกันคนละมุมโลก

锥心的温柔疯狂蔓延着
Zhui xin de wen rou feng kuang man yan 
zhe
ความอบอุ่น มันทิ่มแทงจนบ้าคลั่งยั้งไม่อยู่



○( ̄﹏ ̄”)○



credit / http://pasajeen.com ศัพท์ภาษาจีน

ตัวอย่างประโยค
  • 很久不见了,还好吗? ไม่ได้พบกันเสียนาน ช่วงนี้สบายดีไหมครับ
  • 挺好的,你呢? สบายดี คุณละครับ
  • 怎么了?เป็นอะไรไป
  • 怎么了,你好像不太高兴来这里? เป็นอะไรไป เธอดูเหมือนไม่ค่อยดีใจที่มาที่นี่
  • 出什么事了?เกิดอะไรขึ้น
  • 你在想什么? เธอกำลังคิดอะไรอยู่หรือ
  • 他好像不太高兴。  ดูเหมือนเขาไม่สบายใจ
  • 你没事吧?เธอไม่เป็นอะไรนะ
  • 你今天心情不好吗 ?วันนี้เธออารมณ์ไม่ดีเหรอ
  • 可能吧。น่าจะใช่
  • 我太难过了。ฉันรู้สึกเศร้าใจมาก
  • 我不是那个意思 。ฉันไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น
  • 我一夜没睡。 ฉันไม่ได้นอนเลยทั้งคืน
  • 我女朋友跟我分手了。ผมเลิกกับแฟนแล้ว
  • 真没想到。คิดไม่ถึงจริงๆ
  • 我真的很爱她。ผมรักเขามากจริงๆ
  • 我需要她。ผมต้องการเขา
  • 我想自己呆会儿。 ฉันอยากอยู่คนเดียวสักพัก
  • 你别再吸烟了。เธออย่าสูบบุหรี่อีกเลย
  • 这样对身体不好。ทำแบบนี้ไม่ดีต่อสุขภาพ
  • 少喝点儿酒。ดื่มเหล้าให้น้อยหน่อยนะ
  • 还好吗 ? ยังโอเคใช่ไหม
  • 还好。 ยังโอเค
  • 差不多。 ก้อโอเค
  • 还行吧。 ยังโอเค, ยังพอไหวครับ
  • 我很想家。 คิดถึงบ้านมาก
  • 我想你们。 ฉันคิดถึงพวกเธอ
  • 要注意身体。 รักษาสุขภาพด้วย
  • 别生气。อย่าโกรธเลย
  • 今天有点不舒服,感觉头疼。 วันนี้ฉันไม่สบายนิดหน่อย รู้สึกปวกหัว
ศัพท์เสริม
身材 [shēncái] รูปร่าง
美 貌 [měimào] รูปร่างหน้าตาดี
人格 [réngé] บุคลิกภาพ
气质 [qìzhì] อุปนิสัย,บุคคลิกลักษณะ
英俊,帅 [yīngjùn,shuài] หล่อ
漂亮,美丽 [piàoliang,měilì] สวย
苗条 [miáotiao] หุ่นดี (slim)
酒窝 [jiǔwō] ลักยิ้ม
高鼻梁 [gāobíliáng] จมูกโด่ง
双眼皮 [shuāngyǎnpí] ตาสองชั้น
聪明 [cōngmíng] ฉลาด
性感 [xìnggǎn] เซ๊กซี่
可爱 [kě’ài] น่ารัก
喜欢 [xǐhuan] ชอบ
着迷 [zháomí] หลงใหล
丑陋 [chǒulòu] ขี้เหร่ (ugly)
难看 [nánkàn] ขี้เหร่ (ugly)
秃头 [tūtóu] หัวล้าน
胖 [pàng] อ้วน
瘦 [shòu] ผอม
低鼻梁 [dībíliáng] ไม่มีดั้งจมูก
单眼皮 [dānyǎnpí] ตาชั้นเดียว
痘痘 [dòudòu] สิว (acne)
痤疮 [cuóchuāng] สิว (acne)
疱 [pào] สิว (acne),ตุ่มที่ขึ้นตามผิวหนัง
愚笨 [yúbèn] โง่เขลา
可恶 [kěwù] น่าเกลียด
可怕 [kěpà] น่ากลัว
恐吓 [kǒnghè] ขู่ขวัญ
威胁 [wēixié] คุกคาม
讨厌 [tǎoyàn] รำคาญ, เบื่อหน่าย
厌烦 [yànfán] น่าเบื่อ
无聊 [wúliáo] เบื่่อเซ็ง
恼人 [nǎorén] น่ารำคาญ
犹豫 [yóuyù] ลังเล
坚定 [jiāndìng] เด็ดเดี่ยวแน่วแน่
坚决 [jiānjué] ใจเด็ด
意志 [yìzhì] ปณิธาน
有心 [yǒuxīn] ตั้งใจ
准时 [zhǔnshí] ตรงเวลา
迟 [chí] สาย
责任 [zérèn] รับผิดชอบ
责任心 [zérènxīn] มีจิตรับผิดชอบ
责任感 [zérèngǎn] มีจิตสำนึกรับผิดชอบในหน้าที่
可笑 [kěxiào] น่าขำ
健康 [jiànkāng] แข็งแรง
勇敢 [yǒnggǎn] กล้าหาญ
敏感 [mǐngǎn] อารมณ์อ่อนไหว (sensitive)
懦弱 [nuòruò] ขี้ขลาด, อ่อนแอ
虚弱 [xūruò] อ่อนแอ
坚强 [jiānqiáng] เข้มแข็ง
软弱 [ruǎnruò] อ่อนแอ
衰弱 [shuāiruò] อ่อนแอ
强健 [qiángjiàn] แข็งแรง
胆小 [dǎnxiǎo] ขึ้ขลาด
大胆 [dàdǎn] ใจกล้า
勤劳 [qínláo] ขยัน
勤勉 [qínmiǎn] ขยันหมั่นเพียร, ขยันทำงาน
勤谨 [qínjin] ขยันหมั่นเพียร
努力 [nǔlì] มีความพยายาม
坚持 [jiānchí] ยืนหยัด
懒惰 [lǎnduò] ขี้เกียจ
懒散 [lǎnsǎn] เกียจคร้าน
忍耐 [rěnnài] อดทน
忍受 [rěnshòu] อดทน
容忍 [róngrěn] อดทน,อดกลั้น
累 [lèi] เหนื่อย
疲倦 [píjuàn] เหนื่อย
客气 [kèqi] ถ่อมตัว
谦虚 [qiānxū] ถ่อมตัว
麻烦 [máfan] รบกวน
打搅 [dǎjiǎo] รบกวน
倒霉 [dǎoméi] โชคร้าย (unlucky)
糟糕 [zāogāo] แย่แล้ว, อ่านเพิ่มเติม
操心 [cāoxīn] กังวลใจ/เป็นห่วงเป็นใย (concern)
担心 [dānxīn] กังวล,พะวง (worry)
过分 [guòfèn] มากไป, เลยเถิด
抱歉 [bàoqiàn] รู้สึกผิด, รู้สึกเสียใจที่ได้กระทำผิดต่อคนอื่น (เป็นคำคุณศัพท์ มักจะมีคำว่า 很 นำหน้า เป็น 很抱歉 รู้สึกเสียใจมาก)
道歉 [dàoqiàn] กล่าวขอโทษ (เป็นคำกริยา)
吝啬 [lìnsè] ขี้เหนียว
节约 [jiéyuē] ประหยัด
心胸狭窄 [xīnxiōngxiázhǎi] ใจแคบ (narrow-minded)
丢脸 [diūliǎn] เสียหน้า
不要脸 [búyàoliǎn] หน้าด้าน,ไม่มียางอาย
没羞 [méixiū] ไร้ยางอาย
责备 [zébèi] ตำหนิ
自责 [zìzé] ตำหนิตัวเอง
称赞 [chēngzàn] ชมเชย
感受 [gǎnshòu] อารมณ์ความรู้สึก
忐忑 [tǎntè] กระวนกระวาย
高兴 [gāoxìng] ดีใจ
伤心 [shāngxīn] เสียใจ
遗憾 [yíhàn] เสียใจ
后悔 [hòuhuǐ] เสียใจภายหลัง
悲 [bēi] เศร้าเสียใจ
恶(惡) [è] สิ่งชั่วร้าย สิ่งที่ไม่ดี
残忍 [cánrěn] โหดร้าย,ทารุณ
凶恶 [xiōng’è] ดุร้าย,ป่าเถื่อน,โหดเหี้ยม
悔悟 [huǐwù] กลับใจ,สำนึกผิด (repent)
[xī] เสียดาย
牢骚 [láosāo] บ่น(ขึ้บ่น)
唠叨 [láodao] ขี้คุย,พูดมาก
纠缠 [jiūchán] ก่อกวน,พัวพัน
斗嘴 [dòuzuǐ] ทะเลาะ
争吵 [zhēngchǎo] ทะเลาะ
争论 [zhēnglùn] โต้เถียง
辩论 [biànlùn] ถกเถียง,โต้คารม
责骂 [zémà] ด่าว่า
打架 [dǎjià] ชกต่อยกัน
殴打 [ōudǎ] ทุบตี
撒娇 [sājiāo] งอน
板脸 [bǎnliǎn] หน้าบึ้ง
瞪眼 [dèngyǎn] จ้องเขม็ง,ถลึงตา
调解 [tiáojiě] ไกล่เกลี่ย
精神 [jīngshen] จิตใจ
敬意 [jìngyì] จิตใจที่เคารพนับถือ
生气 [shēngqì] โมโห, โกรธ
激怒 [jīnù] บันดานโทษะ
欠揍,欠打 [qiànzòu,qiàndǎ] กวนบาทา, อยากถูกอัด
怨恨 [yuànhèn] เจ็บใจ
流泪 [liúlèi] หลั่งน้ำตา
狡猾 [jiǎohuá] เจ้าเล่ห์,กลับกลอก
紧张 [jǐnzhāng] ตื่นเต้น
轻松 [qīngsōng] ผ่อนคลาย
怀疑 [huáiyí] สงสัย, ระแวง
自信 [zìxìn] มั่นใจ
相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ
轻松 [qīngsōng] ผ่อนคลาย
痛快 [tòngkuài] สบายใจ
开心 [kāixīn] สบายใจ
愉快 [yúkuài] มีความสุข, เบิกบานใจ
难受 [nánshòu] ไม่สบายใจ
苦恼 [kǔnǎo] ไม่สบายใจ
心事 [xīnshì] ความในใจ
复杂 [fùzá] ซับซ้อน
简单 [jiǎndān] เรียบง่าย
心细 [xīnxì] ละเอียดรอบคอบ
仔细 [zǐxì] ละเอียดรอบคอบ
粗心 [cūxīn] สะเพร่า, ประมาทเลินเล่อ
心虚 [xīnxū] ประหม่า/กินปูนร้อนท้อง
精致 [jīngzhì] ประณีต
粗糙 [cūcāo] หยาบ(ไม่ละเอียด)
粗野 [cūyě] หยาบคาย
冷淡 [lěngdàn] เย็นชา
冷静 [lěngjìng] ใจเย็น
性急 [xìngjí] ใจร้อน
着急 [zháojí] ร้อนใจ
急忙 [jímáng] รีบร้อน
慷慨 [kāngkǎi] ใจกว้าง,มีน้ำใจ
自私 [zìsī] เห็นแก่ตัว
奉献 [fèngxiàn] เสียสละ,อุทิศตัว (dedicate)
贡献 [gòngxiàn] อุทิศ,สละ
小气 [xiǎoqi] ขี้เหนียว
凑 [còu] รวมกลุ่มกัน
聚 [jù] รวมกลุ่ม
聚合 [jùhé] รวมตัวกัน
表决 [biǎojué] ลงมติ
名誉 [míngyù] ชื่อเสียง
心情 [xīnqíng] อารมณ์(state of mind)
感觉 [gǎnjué] ความรู้สึก
情绪 [qíngxù] อารมณ์
吵闹 [chǎonào] เอะอะโวยวาย
诉说 [sùshuō] บอกเล่า
会话 [huìhuà] สนทนา
栩栩 [xǔxǔ] มีชีวิตชีวา,เต็มไปด้วยพลังชีวิต (vivid)
开朗 [kāilǎng] ร่าเริง
乐观 [lèguān] มองโลกในแง่ดี
善良 [shànliáng] ใจดี
良心 [liángxīn] จิตใจดีงาม
仁慈 [réncí] มีเมตตา
慈悲 [cíbēi] มีเมตตา
自觉 [zìjué] มีสติ, มีจิตสำนึก
黑心 [hēixīn] ใจดำ
人道 [réndào] มีมนุษยธรรม
道德 [dàodé] คุณธรรม
功德 [gōngdé] คุณความดี
恩德 [ēndé] บุญคุณ
感恩 [gǎn’ēn] รู้บุญคุณ
感兴趣 [gǎnxìngqù] สนใจ
有趣 [yǒuqù] น่าสนใจ
不理 [bùlǐ] ไม่สนใจ(ไม่แยแส)
故意 [gùyì] เจตนา
吃醋 [chīcù] หึง
痛苦 [tòngkǔ] ทุกข์ทรมาน
容易 [róngyì] ง่ายดาย
感动 [gǎndòng] ซาบซึ้ง
舒服 [shūfu] สบาย
困难 [kùnnan] ยากลำบาก
为难 [wéinán] ลำบากใจ
骄傲 [jiāoào] หยิ่งผยอง
高傲 [gāo’ào] เย่อหยิ่ง (arrogant)
耻笑 [chǐxiào] เยาะเย้ย,เย้ยหยัน
开玩笑 [kāiwánxiào] ล้อเล่น
笑话 [xiàohua] เรื่องตลก
引逗 [yǐndòu] กวนโทโส
自豪 [zìháo] ภูมิใจ
守信 [shǒuxìn] รักษาคำพูด (keep one’s word)
失信 [shīxìn] ไม่รักษาคำพูด
失约 [shīyuē] ผิดนัด
在意 [zàiyì] แคร์,เอาใจใส่,เป็นห่วง (care)
直言 [zhíyán] พูดตรง, พูดแบบทื่อๆ
瞎说 [xiāshuō] พูดส่งเดช
吹牛 [chuīniú] ขี้โม้
夸张 [kuāzhāng] โม้,คุยโวโอ้อวด
自夸 [zìkuā] โอ้อวดตัวเอง
造谣 [zàoyáo] สร้างข่าวลือ
放空气 [fàngkōngqì] ปล่อยข่าว
说谎 [shuōhuǎng] โกหก
欺诈 [qīzhà] คดโกง,ฉ้อโกง
欺骗 [qīpiàn] หลอกลวง,ต้มตุ๋น (deceive)
腐败 [fǔbài] ทุจริต,คอรัปชั่น (corrupt)
贪污 [tānwū] ทุจริต,คอรัปชั่น (corrupt)
舞弊 [wǔbì] คอรัปชั่น, ยักยอกเงิน
贪赃舞弊 [tānzāng wǔbì] การคอรัปชั่น (corruption)
贿赂 [huìlù] ติดสินบน (bribe)
贪赃 [tānzāng] รับสินบน (take bribes)
贪 [tān] โลภ,ละโมบ
贪婪 [tānlán] โลภ,ละโมบ
知足 [zhīzú] รู้จักพอ
强迫 [qiǎngpò] บีบบังคับ
勉强 [miǎnqiǎng] ฝืน,ฝืนใจ,บังคับ(บังคับตัวเอง,บังคับคนอื่น)
共度 [gòngdù] อยู่ร่วมกัน (to spend together)
认真 [rènzhēn] จริงจัง
天真 [tiānzhēn] ไร้เดียงสา (innocent)
真诚 [zhēnchéng] จริงใจ
真心 [zhēnxīn] จริงใจ
诚实 [chéngshí] ซื่อสัตย์
忠诚 [zhōngchéng] จงรักภักดี
假装 [jiǎzhuāng] เสแสร้ง
做作 [zuòzuo] ดัดจริต
发愣 [fālèng] ตะลึงงัน
发呆 [fādāi] งงงัน
灰心 [huīxīn] ท้อแท้
惭愧 [cánkuì] ละอายใจ
耻(恥) [chǐ] อับอาย
害臊 [hàisào] อับอาย
红脸 [hóngliǎn] หน้าแดง
放心 [fàngxīn] วางใจ
猜疑 [cāiyí] ระแวง
怀疑 [huáiyí] สงสัย, ระแวง
可疑 [kěyí] น่าสงสัย (疑 สงสัย)
怜 [lián] สงสาร
相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ
害羞 [hàixiū] อาย
尴尬 [gāngà] เคอะเขิน
羡慕 [xiànmù] อิจฉา
忌妒 [jìdu] ริษยา
寂寞 [jìmò] เหงา
温暖 [wēnnuǎn] อบอุ่น
热闹 [rènao] ครึกครื้น
清新 [qīngxīn] สดชื่น
凉快 [liángkuai] เย็นสบาย
满意 [mǎnyì] พอใจ
孝顺 [xiàoshùn] กตัญญู
不孝 [búxiào] อกตัญญู
和平 [hépíng] สันติสุข
公平 [gōngpíng] ยุติธรรม (fair)
冤枉 [yuānwang] ถูกปฎิบัติแบบไม่เป็นธรรม (treat unfairly)
公正 [gōngzhèng] ยุติธรรม (justice,impartial)
不公正 [bùgōngzhèng] ไม่ยุติธรรม (injustice)
友谊 [yǒuyì] มิตรภาพ
和蔼 [hé’ǎi] อ่อนโยน,เป็นมิตร
敌 [dí] ศัตรู
敌人 [dírén] ศัตรู
敌对 [díduì] เป็นปรปักษ์,เป็นศัตรู
无敌 [wúdí] ไม่มีศัตรู
团结 [tuánjié] ความสามัคคี
恨 [hèn] เกลียด
爱 [ài] รัก
承认 [chéngrèn] ยอมรับ
否认 [fǒurèn] ปฎิเสธ, ไม่ยอมรับ
抵赖 [dǐlài] ปฎิเสธ, ไม่ยอมรับ
拒绝 [jùjué] ปฎิเสธ
答应 [dāying] รับปาก
听从 [tīngcón] เชื่อฟัง
淘气 [táoqì] ดื้อ, ไม่เชื่อฟัง
牛脾气 [niúpíqi] ดื้อรั้น
抗拒 [kàngjù] ต่อต้าน
遵守 [zūnshǒu] ปฏิบัติตาม
放任 [fàngrèn] ปล่อยตามอำเภอใจ
天性 [tiānxìng] สัญชาตญาณ
微笑 [wēixiào] ยิ้ม
含笑 [hánxiào] อมยิ้ม
哭 [kū] ร้องไห้
哭泣 [kūqì] ร้องไห้
发呆 [fādāi] เหม่อลอย

Huang Hun - ฮวาง ฮุ่น คำร้องเพลงจีน


กว่อ เหวิ่น เจอ เกอ เสี่ย เถี๋ยน 

โยว เฉิง บิ้ง เม้ โย้ว ห้าว หยี๋ เซวียน
ไข่ เฉ่อ ชิง ฉี ซาย กง จูลู     วู จี๋ วู เหบี่ยน 
โหย่ว หลี ไค่ ซวือ จี เตอ กว่าน เจวี๋ยน

*  ฉ่าง บู่ ว่าน ยี เฉ่า เก๋อ 

พี เจียน ไห เฉิ่ง  เซีย เหนีย หย่าน เชียน
ก่าน ฉิ่ง เตอ ชืว เฉีย ฉ้าง ไฮ จาย โซว หน่าน เหมี๋ยน 
ห่วง หุ่น ไซ เหมียน จง เหย่า เห่ย เหยิน

**  หยี่ หร่าน จี๋ เตอ ชง หนี่ เคา จง ชัว ชู จาย เจี๋ยน เจี๋ยน จัว รู้ เถี่ยน

ห่วง อั่น จ่ง โยว ซ้ง หลี เรอ เซ่า เฉวียน เตอ โซ่ว เฉวียน
ห่วง หุ่น เตอ ตี๋ พิง เซียน  หัว จวื่อ ยี่ ซื่อ ลี เบีย 
อ่าย ซวือ จิ่น หรู่  โหย่ง เหยอน

*** หยี่ หร่าน จี๋ เตอ ชง หนี เยน จง หัว ลัว เตอ เล เฉิง

 ซิน ยู เจี่ย       
หุ่น หลั่น จง โหย๋ว ซง เรอ  เล เซา ซง เตอ โซ่ว เฉีย
หวง หุ่น เตอ ตี๋ พิง เซี้ยน 
เกอ ตวน ฉิง ฟู เซี้ย เหยี๋ย
เซี่ยง อ้าย หยี่ จิ่น ฮ้วน เหมี๋ยน.
--------------------------------

* ฉ่าง บู่ ว่าน ยี เฉ่า เกอ 

พี เจียน ไห เฉิ่ง  เซี่ย เหนีย หย่าน เฉียน
ก่าน ฉิ่ง เตอ ชีว เฉีย ฉ้าง ไฉ จาย โซว หน่าน เหมี๋ยน 
ห่วง หุ่น ไซ เหมียน จง เหย่า เห่ย เหยอ

** หยี่ หร่าน จี๋ เตอ ชง หนี่ เคา จง เชา ชู จาย เจี๋ยน เจี๋ยน จัว รู้ เตี่ย

ห่วง อั่น จ่ง โยว ซ้ง หลี เรอ เซ่า เฉวียน เตอ โซ่ว เฉีย
ห่วง หุ่น เตอ ตี๋ พิง เซียน  หัว จวื่อ ยี่ ซื่อ ลี เบีย 
อ่าย ซวือ จิ่น หรู่  โหย่ง เหยอ

*** หยี่ หร่าน จี๋ เตอ ชง หนี เยน จง หัว ลัว เตอ เล เฉิง

 ซิน ยู เจี่ย       
หุ่น หลั่น จง โหย๋ว ซง เรอ  เล เซา ซง เตอ โซ่ว จัว
หวง หุ่น เตอ ตี๋ พิง เซี้ยน 
เกอ ตวน ฉิง ฟู เซี้ย เหยี๋ย
เซี่ยง อ้าย หยี่ จิ่น ฮ้วน เหมี๋ยน.

------------


*** หยี่ หร่าน จี๋ เตอ ชง หนี เยน 

จง หัว ลัว เตอ เล เฉิน ซิน ยู เจี่ย       
หุ่น หลั่ง จง โหย๋ว ซง เรอ  เล เซา ซง เตอ โซ่ว เฉียน
หวง หุ่น เตอ ตี๋ พิง เซี้ยน 
เกอ ตวน ฉิง ฟู เซี้ย เหยี๋ย
เซี่ยง อ้าย หยี่ จิ่น ฮ้วน เหมี๋ยน



过完整个夏天
Guo wan zheng ge xia tian
忧伤并没有好一些
You shang bing mei you hao yi xie
开车行驶在公路无际无边
Kai che xing shi zai gong lu wu ji wu bian
有离开自己的感觉
You li kai zi ji de gan jue



 *   唱不完一首歌
Chang bu wan yi shou ge
疲倦还剩下黑眼圈
Pi juan hai sheng xia hei yan quan
感情的世界伤害在所难免
Gan qing de shi jie shang hai zai suo nan mian
黄昏再美终要黑夜
Huang hun zai mei zhong yao hei ye


 *  依然记得从你口中说出再见坚决如铁
Yi ran ji de cong ni kou zhong shuo chu zai jian jian jue ru tie
昏暗中有种烈日灼身的错觉
Hun an zhong you zhong lie ri zhuo shen de cuo jue
黄昏的地平线 划出一句离别 爱情进入永夜
Huang hun de di ping xian hua chu yi ju li bie ai qing jin ru yong ye



*  依然记得从你眼中滑落的泪伤心欲绝

Yi ran ji de cong ni yan zhong hua luo de lei shang xin yu jue
混乱中有种热泪烧伤的错觉
Hun luan zhong you zhong re lei shao shang de cuo jue
黄昏的地平线 割断幸福喜悦 相爱已经幻灭
Huang hun de di ping xian ge duan xing fu xi yue xiang ai yi jing huan mie














ประโยคภาษาจีน เกี่ยวกับ ความรัก

1. หว่อ อ้าย หนี่ -  ฉันรักคุณ
2. เสียง หนี่ โอ - คิดถึงนะ 
3. ห่าว ตาน ซิน หนี โอ - เป็นห่วงคุณจังเลย 
4. หว่อ ฮุ่ย โหย่ง เยี่ยน อ้าย หนี่ เตอ - ฉันจะรักคุณตลอดไป 
5. หว่อ จื้อ สี่ ฮวน เจ้อ ย่าง เตอ หนี่ - ฉันชอบคุณที่เป็นคุณ
6. เว่ย เสิน เมอ หว่อ น่า เมอ เสียว หนี เนอะ - ทำไมคิดถึงคุณจัง
7. หนี่ ซื่อ หว่อ เซิ่ง มิ่ง เตอ อี ปู้ เฟิ่น - คุณคือชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
8. อ้าย หนี่ ต้าน ปู้ เปียว เซี่ยน ซู ไหล - รักนะ..แต่ไม่แสดงออก
9. หว่อ ปู้ จือ เต้า กาย จิ่น เมอ เกิน หนี่ ซัว หว่อ อ้าย หนี่ - ฉันไม่รู้จะบอกคุณยังไงว่ารักคุณ
10.โหยง เหยี่ยน เซียง อ้าย เทียน ฉาง ตี้ จิ่ว - จะรักกันตลอดไป
11.หว่อ เจียว โหยง เหยี่ยน อ้าย หนี่ อี้ เก้อ- จะรักคุณคนเดียวตลอดไป
12.หว่อ ฮุ่ย โหยง เหยี๋ยน ป้า หนี่ ฟ่าง จ้าย หว่อ เตอ ซิน หลี่ 
- จะเก็บคุณไว้ในความทรงจำของหัวใจฉันตลอดไป
13. หว่อ อ้าย หนี่ เซิ่ง กิ้ว เริ่น เหอ เหริน -ฉันไม่เคยรักใครมากเท่าคุณ
14.หนี่ ยวี่ เต้า หนี่ เตอ เจิน อ้าย เลอ มะ- คุณได้พบรักแท้ของคุณรึยัง
15.หนี่ จือ เต้า มะ หว่อ ชี่ จิง อ้าย ซ่าง หนี เลอ - รู้ไหมว่าฉันหลงรักคุณแล้ว
16. เหนิง กั้ว เสียง หนี่ ร่าง หว่อ เตอ เซิง หัว เหม่ย อี้ เทียน โตว ซง หม่าน หยาง กวาง 
 - การได้คิดถึงคุณทำให้ชีวิตของฉันสว่างไสว
17. อู๋ ฝา โส่ว โฮ่ว  เตอ เจิน อ้าย - รักแท้ ดูแลไม่ได้ 
18.หนี่ จิ้ว ซื่อ เตี่ยน เจียง หว่อ เซิง มิ่ง เตอ เหริน- คุณคือผู้จุดประกายให้ชีวิตฉัน 
19. อ้าย ซื่อ ฟู่ ชู - รักคือการให้
20. หนี่ ซื่อ หว่อ เตอ เจิน อ้าย - คุณคือรักแท้ของฉัน
21. อ้าย โย่ง เหยี่ยน จิง ซื่อ ค่าน ปู๋ เต้า เตอ ต้านซือ เขออี้ โหยง ซิน ชวี่ ก่าน โซว
- ความรักไม่สามารถเห็นได้ด้วยตาแต่เห็นได้ด้วยใจ .
22. อ้าย หนี่ อี้ เตี่ยน ต้าน ซื่อ ฮุ่ย อ้าย หนี่ เหิน จิ่ว โอ-รักคุณน้อยๆ แต่รักนานๆ 
23. อ้าย หนี่ เตอ อ้าย ฉง ไหล เหมย โหยว เจียน เส่า- ม่เคยรักคุณน้อยกว่าเมื่อวาน

quotes about LOVE and life.

if you love someone , let them go, if they come back... 
THEY ARE YOUR.
♥ .•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸✿*゚¨゚✎.
Being a beautiful from your soul ,
And beautiful on your own. 
♥ .•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸✿*゚¨゚✎.

เพลง 说散就散 ( shuo san jiu san พูดจะเลิกก็เลิก)

เนื้อเพลง


抱一抱就当作从没有在一起
bao yi bao jiu dang zuo cong mei you zai yi qi
ฉันให้ได้แค่กอด แต่ทั้งหมดทั้งมวลถือว่า ไม่เคยอยู่ด้วยกันมาก่อน

好不好要解释都已经来不及
Hao bu hao yao jie shi dou yi jing lai bu ji
ถ้าอยากจะอธิบายอะไร มันก็สายไปเสียแล้ว

算了吧 我付出过什么没关系
Suan le ba wo fu chu guo shen me mei guan xi
ที่เคยทุ่มเทไป ก็ช่างมันเถอะ

我忽略自己 就因为遇见你
Wo hu lüe zi ji jiu yin wei yu jian ni
พอฉันเจอเธอ ฉันก็ลืมที่จะสนใจตัวเอง

没办法 好可怕 那个我不像话
Mei ban fa hao ke pa na ge wo bu xiang hua
ก็ช่วยไม่ได้ เพราะตอนนั้นฉันมันไม่เอาไหน

一直奋不顾身 是我太傻
Yi zhi fen bu gu shen shi wo tai sha
ฉันล้วนแต่ยอมทุกอย่าง นั่นน่ะโง่มากเลย

说不上爱别说谎就一点喜欢
Shuo bu shang ai bie shuo huang jiu yi tian xi huan
ไม่แน่ใจว่ารัก ก็อย่าพูดโกหกว่าชอบ

说不上恨纠缠别装作感叹
Shuo bu shang hen jiu chan bie zhuang zuo gan tan
ไม่แน่ใจที่จะพัวพัน ก็อย่าเสแสร้งแกล้งรู้สึก

就当作我太麻烦 不停让自己受伤
Jiu dang zuo wo tai ma fan bu ting rang zi ji shou shang
ฉันรู้สึกแย่ ยิ่งหยุดมันไม่ได้ก็ยิ่งทำให้ตัวเองเจ็บปวด

我告诉我自己 感情就是这样
Wo gao su wo zi ji gan qing jiu shi zhe yang
ฉันบอกตัวเอง ความรู้สึกแบบนี้

怎么一不小心太疯狂
Zen me yi bu xiao xin tai feng kuang
ทำไมไม่ระวัง บ้ามาก

抱一抱再好好觉悟不能长久
Bao yi bao zai hao hao jue wu bu neng chang jiu
ฉันก็ให้แค่กอด ก็รู้สึกแค่ตอนนั้น เดี๋ยวมันก็หายไป

好不好有亏欠我们都别追究
Hao bu hao you kui qian wo men dou bie zhui jiu
ไม่ว่าใครติดค้างใคร ก็ช่างมันเถอะ ไม่ต้องไปรื้อฟื้นละ

算了吧 我付出再多都不足够
Suan le ba wo fu chu zai duo bu zu gou
ก็ถือสะว่า ที่ฉันทุ่มเทไปมันยังไม่มากพอ

我终于得救 我不想再献丑
Wo zhong yu de jiu wo bu xiang zai xian chou
ในที่สุดก็หายละ ไม่อยากทำอะไรโง่ๆอีก

没办法 不好吗 大家都不留下
Mei ban fa bu hao ma da jia dou bu liu xia
ไม่รู้จะทำอย่างไร ก็ไม่เห็นเป็นอะไร ทุกคนล้วนแต่ไม่อยู่ละ

一直勉强相处总会累垮
Yi zhi mian qiang xiang chu zong hui lei kua
เพราะเบื่อ เซ็ง ที่ต้องฝืนอยู่ด้วยกัน

别后悔 就算错过
Bie hou hui jiu suan cuo guo
มันคือความผิดพลาด ไม่ต้องนึกเสียใจ

在以后 你少不免想起我
Zai yi hou ni shao bu mian xiang qi wo
ภายหลัง เธอยังไงก็ยากที่จะไม่คิดถึงฉัน

还算不错
Hai suan bu cuo
ก็ดีนะ

当我不在 你会不会难过
Dang wo bu zai ni hui bu hui nan guo
พอฉันไม่อยู่ เธอจะเสียใจไหม

你够不够 我这样洒脱
Ni gou bu gou wo zhe yang sa tuo
เธอพอใจไหมที่ฉันเป็นอะไรที่ง่ายๆ

说不上爱别说谎就一点喜欢
Shuo bu shang ai bie shuo huang jiu yi dian xi huan
ไม่แน่ใจว่ารัก ก็อย่าพูดโกหกว่าชอบ

说不上恨纠缠别装作感叹
Jiu bu shang hen jiu chan bie zhuang zuo gan tan
ไม่แน่ใจที่จะพัวพัน ก็อย่าเสแสร้งแกล้งรู้สึก

将一切都体谅
Jiang yi qie dou ti liang
ก็ล้วนเข้าใจ

将一切都原谅
Jiang yi qie dou yuan liang
ก็ล้วนให้อภัย

我尝试找答案
Wo chang shi zhao da an
ฉันลองหาคำตอบ

而答案很简单
Er da an hen jian dan
ทำไมคำตอบมันง่ายเหลือเกิน

简单得很遗憾
Jian dan de hen yi han
ง่ายจนรู้สึกถึงความน่าเสียดาย

因为成长 我们逼不得已要习惯
Yin wei cheng zhang wo men bi bu de yao xiguan
เหตุผลที่ว่า โตแล้วนะ พวกเราต้องเคยชินกับมัน

因为成长 我们忽尔间说散就散
Yin wei cheng zhang wo men hu er jian shuo san jiu san
เหตุผลที่ว่า โตแล้ว พวกเราอยากพูดว่าเลิก ก็เลิกเลย ไม่ต้องคิดมาก
( การใช้คำพูดไม่กี่ประโยค เพื่อบอกเลิกกัน มันใช่แล้วเหรอ)









---------------------------------------------------------------------
หนี่ คั่น เจี้ยน หว่อ มา
หว่อ ว่าง เจอะ หนี่ เตอะ เช่อ หยิ่ง
นี เข่อ คั่น เต้า หว่อ เซิน ฉิง
อ้าย เจอะ หนี่
หว่อ ซิน จง ฮู ห่าน
หว่อ จุ้ย เถิง ซี เตอะ หมิง จึ
หนี่ ทิง เต้า หว่อ ซิน เตอะ ฮู
ฮว่าน มา
หว่อ ย่ง ซิน ตี
ซู่ ซัว หว่อ อ้าย หนี่
ชิง ซี ตี ซัว หว่อ อ้าย หนี่
หลิง ทิง หนี่ น่า
หวู เซิง เตอะ เช่อ หยิ่ง
ก่าน โซ่ว หนี่
เติ่ง ไต้ เจอะ หนี่
หว่อ ย่ง ซิน
คั่น นี ฮว่าน หนี่
เติ่ง เจอะ หนี่
เตอะ เซิน หยิ่ง เซี่ยง
หวอ โจ่ว ไหล

ชี ไต้ เจอะ

โหย่ว อี้ เทียน หนี่
ฮุ่ย คั่น เต้า หว่อ
หว่อ ย่ง ซิน คั่น หนี่
หว่อ อ้าย หนี่
หนี่ ทิง เจี้ยน หว่อ มา
คั่น เจี้ยน หว่อ เตอะ ฉุน

ไจ้ มา

หนี่ เข่อ จือ เต้า หว่อ เซิน ฉิง
เติ๋ง หนี่ อ้าย
หว่อ ซิน จง เข่อ ว่าง
จวน จู้ เซิน ฉิง เตอะ

ซวง เหยี่ยน

เวิน หนวน หว่อ
จี้ มั่ว ปิง เหลิ่ง ซิน ฉิง
หว่อ ย่ง ซิน ตี

ซู่ ซัว หว่อ อ้าย หนี่


ชิง ซี ตี ซัว หว่อ อ้าย หนี่

________________

หลิง ทิง หนี่ น่า


หวู เซิง เตอะ เช่อ หยิ่ง


ก่าน โซ่ว หนี่


เติ่ง ไต้ เจอะ หนี่


หว่อ ย่ง ซิน


คั่น นี ฮว่าน หนี่


เติ่ง เจอะ หนี่


เตอะ เซิน หยิ่ง เซี่ยง


หวอ โจ่ว ไหล


ชี ไต้ เจอะ

______________

โหย่ว อี้ เทียน หนี่


ฮุ่ย คั่น เต้า หว่อ


หว่อ ย่ง ซิน คั่น หนี่


หว่อ อ้าย หนี่

__________________

*** หว่อ ย่ง ซิน , คั่น นี ฮว่าน หนี่


เติ่ง เจอะ หนี่,  เตอะ เซิน หยิ่ง เซี่ยง


หวอ โจ่ว ไหล , ชี ไต้ เจอะ โหย่ว อี้ เทียน หนี่


ฮุ่ย คั่น เต้า หว่อ, หว่อ ย่ง ซิน คั่น หนี่


            ~ หว่อ อ้าย หนี่ ~


  หว่อ ย่ง ซิน คั่น หนี่ .... หว่อ อ้าย หนี่ ***

_____________

คำคมภาษาจีน แปลไทย

1. 我不知道什麼是累,但累了。 Wǒ bù zhīdào shénme shì lèi, dàn lèile. ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันเหนื่อยอะไร , แต่เหนื่อยวะ

2.  爱别人同时也知道爱自己
รักคนอื่นได้ แต่ในเวลาเดียวกันก็ต้องรู้จักรักตัวเองด้วย

3.This is life, not heaven you don't have to be perfect

4.我一直在等待你 Wǒ yīzhí zài děngdài nǐ ฉันรอเธออยู่เสมอนะ

5.Don't judge a book by its cover.
อย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน ก็คือ อย่าตัดสินคนแค่ภายนอก

6." Don't be cruel to me. I'm not that strong. "
อย่าใจร้ายกับฉันนักเลย ฉันไม่ได้เข้มแข็งขนาดนั้น.
😔














7.In the crowd alone
อยู่ตัวคนเดียวท่ามกลางผู้คนมากมาย

8.No legacy is so rich as honesty.
ไม่มีสมบัติอะไรล้ำค่าเท่ากับความซื่อสัตย์

9. 我很想把我的人生 翻到最后一页 想看看那个陪我 到白头的人是谁 ฉันอยากที่จะให้ชีวิตของฉันข้ามไปถึงหน้าสุดท้ายเลย อยากจะดูว่าคนๆนั้นที่อยู่กับฉันจนผมหงอก(แก่)เป็นใคร

10.我以为一直笑就不会有人想要远离我

ฉันก็คิดว่าการที่ยิ้มตลอด
ก็จะไม่มีใครอยากที่จะห่างไกลจากฉัน

11.我会变得更好

是因为你  但不是为了你
ฉันสามารถเปลี่ยนให้ดีกว่านี้
เป็นเพราะเธอ แต่ไม่ใช่เพื่อเธอ

12.不是    除了你   我就没人要了
只是  除了你    我谁都不想要
ไม่ใช่ นอกจากคุณ ฉันก็ไม่มีคนต้องการแล้ว
เพียงแค่ นอกจากคุณ ใครฉันก็ไม่ต้องการ

13. 我想 在五十年之后 我一定
还是像现在 一样爱你
ฉันคิดว่าห้าสิบปีหลังจากนั้น
ฉันมั่นใจว่าจะยังรักเธอเหมือนกับตอนนี้

14.  见过渣男太多,不想受伤,也就不想谈了。
เคยเจอผู้ชายแย่ๆ(กาก)มาเยอะ  ไม่อยากบาดเจ็บ  แล้วก็ไม่อยากคุยแล้ว

15.牵手分手
来自同一双手
จับมือกับปล่อยมือ(เลิกกัน)
มาจากมือคู่เดียวกัน

16. 爱情不是短暂的占有
而是永恒的守护
爱上一个人并不难
难的是一辈子都爱一个人
ความรักไม่ใช่การครอบครองเวลาสั้นๆ
แต่ต้องเฝ้ารักษาจนชั่วนิรันดร
รักคนหนึ่งคนไม่ใช่เรื่องยาก
แต่ที่ยากก็คือตลอดชีวิตจะรักแค่คนเดียว

17. 除了你我谁都不想要
นอกจากคุณแล้วใครฉันก็ไม่ต้องการ

18.你说    你终于能放下那段感情了
 然后自己偷偷哭了很久    对吧
 เธอพูดว่า...ในที่สุดเธอก็ปล่อยวางความรู้สึกนั้นแล้ว
หลังจากนั้นตัวเองก็แอบๆที่จะร้องไห้นานๆใช่ไหม ?

19. 我自己就可以过得很好,何必多一人让我增添烦恼
ตัวฉันเองก็สามารถผ่านไปได้อย่างดี
ไม่จำเป็นต้องมีมากกว่าหนึ่งคนทำให้ฉันวุ่นวายเพิ่ม

20. 给不了你太多感动
但我会陪你很久很久
ฉันให้ความประทับใจคุณได้ไม่หมด
แต่ฉันสามารถอยู่กับคุณได้นานๆ

21.别说我变了
我只是
不再那么傻了而已
อย่าพูดว่าฉันเปลี่ยนไป
ฉันแค่...
ไม่โง่อย่างนั้นอีกต่อไปแล้ว

22. 有天如果我不能替你撑伞那我就陪你淋湿
ถ้าวันหนึ่งฉันไม่สามารถกางร่มให้เธอได้ งั้นฉันก็จะเปียกฝนเป็นเพื่อนเธอ

23.低头哭过 别忘了 抬头继续向前走
เคยก้มหน้าร้องไห้แล้ว อย่าลืมเงยหน้าแล้วเดินต่อไป

24. 我一直在等一个人的小红点
你累了就回来吧
我还不想喜欢别人!
ฉันรอจุดแดงเล็กๆของคนคนหนึ่งตลอด
คุณเหนื่อยก็กลับมาถึงเถอะ
ฉันยังไม่อยากไปชอบคนอื่น

25.总有人说你变了
但没有人问你经历过什么
มักมีคนพูดว่าคุณเปลี่ยนไป
แต่ไม่มีคนถามว่าคุณเคยผ่านอะไรมาบ้าง

26. 你在我身边的时候
我没羡慕过任何人
ตอนที่ฉันมีคุณอยู่ข้างกาย
ฉันไม่เคยอิจฉาใครก็ตามเลย

27.如果想要知道谁喜欢你
那就看眼睛
眼睛是不会撒谎的
ถ้าอยากรู้ว่าใครชอบคุณ
ก็ให้มองดวงตา
ดวงตาไม่สามารถโกหกได้

28.你就像飞机、火车一样
你晚了,我得等
我晚了,你就走了。
คุณก็กับเหมือนเครื่องบิน รถไฟ
คุณมาช้า ฉันต้องได้รอ
แต่ฉันมาช้า คุณก็ไปแล้ว

29. 有些风景只能喜欢却不能收藏
就像有些适合遇见却不适合久伴
พวกวิวทิวทัศน์ก็เพียงแค่ชอบได้แต่ไม่สามารถเก็บรักษาไว้ได้
ก็เหมือนพวกเจอคนที่เหมาะสมแต่ก็เหมาะสมได้ไม่นาน

30.我知道遇见你不容易
错过了会很可惜
ฉันรู้ว่าการเจอคุณไม่ใช่เรื่องง่าย
ถ้าพลาดโอกาสแล้วจะเสียดาย

31.“嗯,可能做朋友更合适吧。”
อืม เป็นเพื่อนอาจจะเหมาะสมกว่า

32.“如果我联系你
请你不要理我
这样我才会放弃你”
ถ้าฉันติดต่อคุณไป
ได้โปรดอย่าสนใจฉัน
แบบนี้ฉันถึงจะสามารถปล่อยวางคุณได้

33.可惜不是我陪你到最后。
น่าเสียดายไม่ใช่ฉันที่อยู่กับคุณถึงตอนสุดท้าย

34.都是手机不离手的人
要回复早回复了
别等啦 小傻瓜
ทุกคนโทรศัพท์ไม่เคยห่างจากมือ
อยากตอบกลับก็รีบตอบกลับแล้ว
อย่ารอเลย เด็กโง่

35.很多关系到最后
只有是相识一场
หลายๆความสัมพันธ์เมื่อถึงตอนสุดท้าย
ก็แค่เป็นคนรู้จักกันอีกครั้งหนึ่ง

36.别再掉眼泪 也别再想他 难过的只有你自己。
อย่าร้องไห้ แล้วก็อย่าคิดถึงเขา มีเพียงแค่ตัวคุณคนเดียวที่เสียใจ

37.เมื่อไม่อยากเจอหน้า
-从我面前消失! Cóng wǒ miànqián xiāoshī! ออกไปให้พ้นจากหน้าฉัน!
-滚开!Gǔn kāi!ออกไป!
-我不愿再见到你Wǒ bù yuàn zàijiàn dào nǐ ฉันไม่ต้องการเห็นหน้าคุณอีก
-哪儿凉快哪儿呆着去吧!Nǎ'er liángkuai nǎ'er dāizhe qù ba! ที่ไหนสบายก็ไปอยู่ที่นั่นเถอะ(ไล่อ้อม ๆ 😂)

38.我什么都没有忘
但是有些事只适合收藏
不能说  也不能想  却又不能放
ทั้งหมดทุกอย่างฉันไม่เคยลืม
แต่บางเรื่องก็เหมาะที่จะต้องเก็บรักษา
ไม่สามารถพูด  ไม่สามารถคิดถึง  แต่ก็ไม่สามารถปล่อยวางได้ 

39.





.


























🙃