Bu xiang xin qin ai de ni yi yuan zou
คิดไม่ถึงว่า เธออันเป็นที่รักจะจากไปไกลแสนไกลแล้ว
当甜蜜 散落在我的左右
Dang tian mi san luo zai wo de zuo you
ตอนหวานชื่น ความหวานของความรักกระจายอยู่ข้างตัวฉัน
没有一句珍重怎会空穴来风
Mei you yi ju zhen zhong zen hui kong xue lai feng
ไม่ได้พูดคำลาจาก( ลาจากด้วยดี)มันเป็นเพราะอะไร
没说出的那是分手
Mei shuo chu de na shi fen shou
การไม่พูดออกมา นั้นหมายถึงการเลิกลา
看不透 泪遮住我的眼眸
Kan bu tou lei zhe wo de yan mou
มองไม่เห็นอะไรเลย น้ำตามันบดบังไปหมด
มองไม่เห็นอะไรเลย น้ำตามันบดบังไปหมด
当爱情 被时间一一偷走
Dang ai qing bei shi jian yi yi tou zou
ตอนรักกัน ก็ถูกช่วงเวลาขโมยมันจากไป
ตอนรักกัน ก็ถูกช่วงเวลาขโมยมันจากไป
还有什么感动怎能无动于衷
Hai you shen me gan dong zen neng wu dong yu zhong
รู้สึกอะไรบ้างไหม ทำไมถึงไม่แยแสกันเลย
下一个是分岔路口
Xia yi ge shi fen cha lu kou
ต่อจากนั้นก็ไม่รู้จะเลือกทางไหนดี
在胸口感觉温热
Zai xiong kou gao jue wen re
ที่อกรู้สึกร้อนขึ้นเรื่อยๆ
还是你给的快乐
Zhe shi ni gei de kuai le
ยังไงก็ถือว่า เป็นความสุขที่เธอมอบให้
这一切的一切我记得
Zhe yi qie de yi qie wo ji de
ฉันจำได้ทั้งหมด
爱都累了走了没了
Ai dou lei le zou le mei le
ความรักที่เรารู้สึกเหนื่อยล้า แล้วมันก็จากไป มันไม่มีอีกแล้ว
留下锥心的温柔
Liu xia zhui xin de wen rou
ความอบอุ่นที่เหลือ มันทิ่มแทงหัวใจ
( รู้สึกเจ็บปวดมาก)
除了它我什么都没有
Chu le ta shen me dou mei you
มีเพียงความเจ็บปวดเท่านั้น
当钢琴在弹奏着
Dang gang qin zai tan zou zhe
พอเปียโนเริ่มบรรเลง
那么应景的歌
Na me ying jing de ge
เพลงช่างพอดิบพอดีกับสถานการณ์ที่เป็นอยู่
我只听见我哭了
Wo zhi ting jian wo ku le
เพียงแค่ฉันได้ยิน ก็ร้องไห้ออกมา
梦都做了醒了散了
Meng dou zuo le xing le san le
ฝันสิ่งนั้นสิ่งนี้ พอตื่น ทุกอย่างก็หายไป
留下锥心的温柔
Liu xia zhui xin de wen nuan
ความอบอุ่นที่เหลืออยู่ มันทิ่มแทงหัวใจ
ความอบอุ่นที่เหลืออยู่ มันทิ่มแทงหัวใจ
( รู้สึกเจ็บปวดมาก)
你的吻余温都被没收
Ni de wen yu wen dou bei mo shou
จูบของเธอที่ยังเหลือความอบอุ่นนั้น มันถูกริบคืนไปแล้ว
好想紧紧抱着
Hao xiang jin jin bao zhe
ยังคิดถึง ตอนที่กอดกันแน่นๆ
却是天涯之隔
Que shi tian ya zhi ge
แต่กลับถูกแยกออกจากกันคนละมุมโลก
锥心的温柔疯狂蔓延着
Zhui xin de wen rou feng kuang man yan zhe
ความอบอุ่น มันทิ่มแทงจนบ้าคลั่งยั้งไม่อยู่
○( ̄﹏ ̄”)○
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น